|
A B D E Ç F G GB H I J K |
||
![]() |
||
| ÀKÔTÖ ÈDÈ YORÙBÁ ORTHOGRAPHY | ||
|
|
||
| The Yoruba language was first reduced to writing in | ||
| the early decades of the 19th. century. Bishop | ||
| Samuel Ajayi Crowther played a prominent role in this | ||
| exercise. He collaborated with other Christian | ||
| missionaries to lay the foundation of the orthography. | ||
| The standard orthography has undergone several revisions | ||
| since and continues to evolve. This is understandable and | ||
| to be expected since language is dynamic. In order to | ||
| understand and appreciate the current state Yoruba | ||
| Orthography, it is instructive to have a basic knowledge of | ||
| how it has evolved. | ||
| Yoruba School | ||
|
L M N O Ô P R S ß T U W Y |
||
| We are indeed very lucky as Yorubas that we stand on the shoulder of giants as we continue to participate in ways and means to move our language and culture forward. The amount of work that has been done on the orthography since the Yoruba language was first reduced to writing is astounding. Perhaps it will be helpful for us all to get a copy of the publication | ||||
| Káàárõ....oòjíire - A Report on Yoruba Orthography | ||||
| to facilitate this exercise. | ||||
|
The Yoruba Orthography Committee was set up in January 1966 by the
Ministry of Education, Western Nigeria and held its inaugural
meeting on 7th. February, 1966.
The members of the committee were:
Archdeacon S.A. Banjo, St Peter's Vicarage, Aremo, Ibadan (Chairman)
(I have listed the names as published in the report. May the souls of those on the list who have departed rest in peace.) The Report was prepared for publication by Prof. Ayo Bamgbose and first published in 1969.
An enlarged Committee then did some further work (re-affirming all
but one of the recommendations of the earlier group) and published
its report as "Report of the Enlarged Committee on Yoruba
Orthography." |
||||
| Orthographies of Nigerian Languages: Manual 1 | ||||
|
in
which he wrote the section on Yoruba Orthography.
It will be indeed most valuable to find out if these publications are in the public domain and can be made available online. |
||||
| Let us begin with the ALPHABET | ||||
| The Yoruba Alphabet has Latin Characters just like the English language. There are 25 letters in the Alphabet. | ||||
| The letters ç , ô , ÿ and gb ( g & b combined) occur in Yoruba but are not present in English. Yoruba does not have the letters c, q, v, x , z as in English. | ||||
| Lower Case | |||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
| Upper Case | |||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
| Yoruba is a TONAL LANGUAGE | ||||
| Three basic tones ( high, mid and low) occur in the Yoruba language and are indicated in its orthography. The high is marked with an 'acute' accent, the low with a 'grave' accent, and the mid tone left unmarked. These marks are usually placed on the vowels. (In some circumstances the mid tone is indicated with a 'macron', - more about this later) | ||||
| The letters ç , ô , ÿ and gb ( g & b combined) occur in Yoruba but are not present in English. Yoruba does not have the letters c, q, v, x , z as in English. | ||||
| It therefore means that Yoruba will have an EXTENDED CHARACTER ALPHABET thus: | ||||
|
|||||||||||||||||||||||||
| Color coded | |||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
| More on Yoruba Orthography | ||||
| View pdf file ORTHOGRAPHY | ||||
| or | ||||
| View in browser orthography_1 | ||||
Copyright Bis Bus International 1997 - 2010